-
1 удовлетворять долг
Большой англо-русский и русско-английский словарь > удовлетворять долг
-
2 DEADWEIGHT DEBT (“мертвый” долг)
Долг, образовавшийся в связи с необходимостью удовлетворять текущие потребности и не обеспеченный каким-либо активом. Обычно это государственные долги; национальный долг (national debt) Великобритании представляет собой “мертвый” долг британского правительства, возникший в периоды двух мировых войн.Финансы: англо-русский толковый словарь > DEADWEIGHT DEBT (“мертвый” долг)
-
3 satisfy debt
Большой англо-русский и русско-английский словарь > satisfy debt
-
4 satisfy
ˈsætɪsfaɪ гл.
1) а) удовлетворять( чьи-л. требования) ;
соответствовать, отвечать( чьим-л. требованиям) to satisfy completely, thoroughly ≈ полностью соответствовать, полностью удовлетворять She satisfied herself that all doors were locked. ≈ Она осталась довольна, что все двери закрыты. I am not satisfied with your work. ≈ Я не доволен твоей работой. Syn: answer, ease, fill, fulfil, meet, palliate Ant: miss, refuse, worsen б) радовать, доставлять удовлетворение( в эмоциональном, сексуальном и т. п. планах) ;
утолять (голод, любопытство и т. п.)
2) убеждать, убеждаться( в of;
that) ;
доказывать что-л., I am satisfied now that you are not my mother ≈ я теперь не сомневаюсь в том, что ты не моя мать What else can I do to satisfy the police of my honesty? ≈ Что еще я могу сделать, чтобы убедить полицию в моей честности?
3) юр. а) погашать (долг) б) выполнять (обязательство, соглашение и т. п.) удовлетворять, давать удовлетворение - to * smb's curiosity удовлетворять чье-л. любопытство - to * one's wants удовлетворить свои потребности - to * the needs of the body and mind получать физическое и моральное удовлетворение - to * a request выполнять /удовлетворять/ просьбу - mere words do not * me пустые слова меня не удовлетворяют - I am satisfied with your explanation я принимаю ваше объяснение утолять (голод) ;
насыщать - to * one's hunger утолить голод - to * one's appetite fully досыта поесть - to * one's appetite on potatoes наесться картошечкой доставлять удовольствие;
радовать - to be satisfied with smth. быть довольным чем-л. - to rest satisfied удовлетворяться - to be heartily satisfied быть очень довольным /полностью удовлетворенным/ - nothing satisfies him ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен - this piece of work does not * me я недоволен этой работой - to * the ear ласкать слух - to * the eye радовать глаз соответствовать, отвечать (требованиям) - to * the demands отвечать требованиям - to * a question дать исчерпывающий ответ на вопрос - to * an objection отвести возражение убеждать;
доказывать - he easly satisfied me that... он легко убедил меня в том, что... - to * oneself of smth. убедиться в чем-л. - no one can be satisfied of the contrary никто не может быть уверенным в обратном - to * doubts рассеять сомнения - to * smb. of a fact доказать кому-л. (какой-л.) факт - I am fully satisfied of the truth of his statement я полностью убежден, что он говорит правду - I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности (юридическое) выполнять обязательство, соглашение, решение( юридическое) погашать (долг) (религия) искупать (грех, вину) (устаревшее) компенсировать;
вознаграждать( специальное) выполнять, удовлетворять - to * an equation удовлетворять уравнению > to * the examiners получить проходной балл ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований satisfy выполнять (обязательство) ~ выполнять (обязанность, соглашение, решение) ~ выполнять обязательство ~ выполнять решение ~ отвечать требованиям ~ погашать (долг) ~ погашать долг ~ соответствовать ~ убеждать, доказывать ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что ~ удовлетворять, соответствовать, отвечать (требованиям) ~ удовлетворять;
соответствовать, отвечать (требованиям) ;
to rest satisfied удовлетвориться;
не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований ~ удовлетворять ~ утолять (голод, любопытство и т. п.) ~ убеждать (of - в;
that) ;
рассеивать сомнения;
to satisfy oneself убедиться;
I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что -
5 satisfy
verb1) удовлетворять; соответствовать, отвечать (требованиям); to rest satisfied удовлетвориться; не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований2) утолять (голод, любопытство и т. п.)3) погашать (долг)4) выполнять (обязательство)5) убеждать (of - в; that); рассеивать сомнения; to satisfy oneself убедиться; I am satisfied that я больше не сомневаюсь, чтоSyn:answer, ease, fill, fulfil, meet, palliateAnt:miss, refuse, worsen* * *(v) выполнять обязательство; погашать долг; удовлетворить; удовлетворять* * *удовлетворять, утолять* * *[sat·is·fy || 'sætɪsfaɪ] v. удовлетворять, утолять; соответствовать, отвечать требованиям; убеждать, рассеивать сомнения; погашать, выполнять* * *выполнятьисполнятьотвечатьпогашатьсоответствоватьубеждатьудовлетворитьудовлетворятьустраиватьустроитьутолятьчто* * *1) а) удовлетворять б) радовать, доставлять удовлетворение; утолять (голод, любопытство и т. п.) 2) удовлетворять, компенсировать, возмещать (убытки) 3) соответствовать, отвечать (каким-л. требованиям) -
6 satisfy
['sætɪsfaɪ]1) Общая лексика: вознаграждать, выделить, выплачивать (долг), выполнить, давать удовлетворение, доставлять удовольствие, насыщать, отвечать, погасить, погашать (долг), радовать, рассеивать сомнения, рассеять сомнения, соответствовать (требованиям), убедить, убеждать, ублажить, удовлетворить, удовлетворять, успокаивать, утолить, утолять (голод, любопытство и т. п.), исполнять, устраивать2) Устаревшее слово: компенсировать3) Религия: искупать (грех, вину)4) Юридический термин: доказать, доказывать, отвечать (требованиям), выполнять (обязанность, соглашение, решение, закон), выполнить требования5) Бухгалтерия: удовлетворять (условиям)6) Дипломатический термин: решение, соглашение7) Психология: отвечать (требованиям, правилам, стандартам)8) Банковское дело: выполнять обязательство, погашать долг9) Патенты: выполнять (обязательство)10) Деловая лексика: выполнять решение, отвечать требованиям11) Программирование: соответствовать кому (чему)12) Робототехника: быть приемлемым, удовлетворять (напр уравнению)13) Макаров: быть пригодным, выполнять (напр. требования), отвечать (напр. требованиям), удовлетворять (напр. требованиям) -
7 satisfy
[ˈsætɪsfaɪ]satisfy убеждать (of - в; that); рассеивать сомнения; to satisfy oneself убедиться; I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что satisfy удовлетворять; соответствовать, отвечать (требованиям); to rest satisfied удовлетвориться; не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований satisfy выполнять (обязательство) satisfy выполнять (обязанность, соглашение, решение) satisfy выполнять обязательство satisfy выполнять решение satisfy отвечать требованиям satisfy погашать (долг) satisfy погашать долг satisfy соответствовать satisfy убеждать, доказывать satisfy убеждать (of - в; that); рассеивать сомнения; to satisfy oneself убедиться; I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что satisfy удовлетворять, соответствовать, отвечать (требованиям) satisfy удовлетворять; соответствовать, отвечать (требованиям); to rest satisfied удовлетвориться; не предпринимать дальнейших шагов, не предъявлять новых требований satisfy удовлетворять satisfy утолять (голод, любопытство и т. п.) satisfy убеждать (of - в; that); рассеивать сомнения; to satisfy oneself убедиться; I am satisfied that я больше не сомневаюсь, что -
8 satisfy
[ʹsætısfaı] v1. 1) удовлетворять, давать удовлетворениеto satisfy smb.'s curiosity [smb.'s hopes, smb.'s aspirations, smb.'s ambitions] - удовлетворять чьё-л. любопытство [чьи-л. надежды, стремления, честолюбивые замыслы]
to satisfy the needs of the body and mind - получать физическое и моральное удовлетворение
to satisfy a request - выполнять /удовлетворять/ просьбу
2) утолять ( голод); насыщать2. доставлять удовольствие; радоватьto be satisfied with smth. - быть довольным чем-л.
to be heartily satisfied - быть очень довольным /полностью удовлетворённым/
nothing satisfies him - ему ничем не угодишь, он ничем не бывает доволен
to satisfy the eye [the heart] - радовать глаз [сердце]
3. соответствовать, отвечать ( требованиям)to satisfy the demands [the conditions] - отвечать требованиям [условиям]
4. убеждать; доказыватьhe easily satisfied me that... - он легко убедил меня в том, что...
to satisfy oneself of smth. - убедиться в чём-л.
no one can be satisfied of the contrary - никто не может быть уверенным в обратном
to satisfy doubts [fears, anxieties] - рассеять сомнения [страхи, тревоги]
to satisfy smb. of a fact - доказать кому-л. (какой-л.) факт
I am fully satisfied of the truth of his statement - я полностью убеждён, что он говорит правду
I have satisfied myself of the truth of the report by inquiry - проведя расследование, я убедился, что сообщение соответствует действительности
5. юр. выполнять обязательство, соглашение, решение6. юр. погашать ( долг)7. рел. искупать (грех, вину)8. уст. компенсировать; вознаграждать9. спец. выполнять, удовлетворять♢
to satisfy the examiners - получить проходной балл -
9 fulfil
fulˈfɪl выполнять, исполнять;
осуществлять - to * a promise выполнять обещание - to * one's duties выполнять свой долг - desires have been *led желания осуществились соответствовать, удовлетворять - to * conditions удовлетворять условиям завершать - to * one's work by a certian date завершать работу к определенному сроку (психологическое) реализовать или развивать потенциальные возможности - to * oneself показать свои способности, таланты - she could never * herself in such work на такой работе она никогда не сможет проявить себя - she has *led herself both as an actress and as a mother ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери fulfil выполнять;
исполнять, осуществлять;
to fulfil the quota выполнять норму ~ выполнять ~ завершать ~ исполнять ~ осуществлять ~ соответствовать ~ удовлетворять (требованиям, условиям и т. п.) ~ удовлетворять to ~ a promise выполнять обещание promise: fulfil a ~ выполнять обещание to ~ oneself достичь совершенства (в пределах своих возможностей), наиболее полно выразить себя fulfil выполнять;
исполнять, осуществлять;
to fulfil the quota выполнять норму -
10 satisfy
гл.1)а) общ. удовлетворятьto satisfy smb.'s curiosity [smb.'s hopes, smb.'s aspirations\] — удовлетворять чье-л. любопытство [чьи-л. надежды, стремления\]
б) общ. утолять (голод и т. п.)в) общ. доставлять удовольствие; радоватьto be satisfied with smth. — быть довольным чем-л.
2) общ. соответствовать, отвечать (требованиям)to satisfy the demands [the conditions\] — отвечать требованиям [условиям\]
3) общ. убеждать, доказыватьto satisfy oneself of smth. — убедиться в чем-л.
4)а) общ. выполнять (обязательство, соглашение и т. п.)б) фин., банк. погашать, выплачивать, возвращать ( долг)to satisfy a debt [a loan\] — погасить долг [ссуду\]
See: -
11 satisfy
['sætɪsfaɪ]гл.1)а) удовлетворять (кого-л.; чьи-л. требования, запросы)I am not satisfied with your work. — Я не доволен твоей работой.
Syn:б) радовать, доставлять удовольствиев) утолять (голод, любопытство и т. п.)Syn:please 1.2) соответствовать, отвечать (каким-л. требованиям)to satisfy completely / thoroughly — полностью соответствовать, полностью удовлетворять
Syn:3) убеждать; доказыватьI am satisfied now that you are not my mother. — Я теперь убеждён в том, что ты не моя мать.
What else can I do to satisfy the police of my honesty? — Что ещё я могу сделать, чтобы убедить полицию в моей честности?
She satisfied herself that all doors were locked. — Она убедилась, что все двери закрыты.
4) юр.б) компенсировать, возмещать ( убытки)Syn:5) юр. выполнять (обязательство, соглашение и т. п.) -
12 fulfil
[fʋlʹfıl] v1. 1) выполнять, исполнять; осуществлятьto fulfil one's duties [obligations] - выполнять свой долг [свои обязательства]
desires [hopes] have been fulfil led - желания [надежды] осуществились
2) соответствовать, удовлетворять2. завершатьto fulfil one's work by a certain date - завершать работу к определённому сроку
3. психол. реализовать или развивать потенциальные возможностиto fulfil oneself - показать свои способности, таланты и т. п.
she could never fulfil herself in such work - на такой работе она никогда не сможет проявить себя
she has fulfil led herself both as an actress and as a mother - ей удалось реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери
-
13 grant
1. [grɑ:nt] n1. дар; пожалованиеa grant of lands - пожалование землёй; предоставление земли
to bestow /to confer/ a grant on smb. - подарить /пожаловать/ что-л. кому-л.
2. юр.1) дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущества2) дарение3. дотация, субсидияa grant of 5,000 dollars for study - стипендия размером в 5000 долларов
to make a grant to smb., to adjudge smb. a grant - дать кому-л. субсидию
4. pl стипендия5. согласие, разрешение, уступка2. [grɑ:nt] vthe grant or refusal of... - согласие на... или отказ в...
1. 1) даровать, жаловать, даритьto grant lands - даровать землю, жаловать землёй
to grant an allowance of... - назначать денежное содержание в размере...
to grant rights [privileges] - давать права [привилегии]
the countries that have been granted autonomy - страны, которым была предоставлена автономия
God grant it! - дай боже!
heaven grant that... - возвыш. да будет воля неба на то, чтобы...
2) юр. передавать, отчуждать2. давать дотацию, субсидиюto grant a loan to smb. - предоставить /дать/ кому-л. ссуду, дать кому-л. в долг
3. разрешать; давать согласие (на что-л.); удовлетворять (просьбу и т. п.)to grant a petition [a request] - удовлетворять ходатайство [просьбу]
to grant smb. permission to do smth. - разрешить кому-л. сделать что-л.
4. допускать; признавать, подтверждать правильность (чего-л.)to grant that smb. is right - допускать, что кто-л. прав
I grant you the force of that argument - я признаю справедливость вашего довода
♢
to take for granted - а) считать (что л.) доказанным /не требующим доказательства, само собой разумеющимся/; to take nothing for granted - ничего не принимать на веру; б) считать (что-л.) законным /само собою разумеющимся/; he takes it for granted that he can borrow my books - он считает себя вправе брать мои книги; ≅ он берёт мои книги без зазрения совести; в) считать (что-л.) обеспеченным, (твёрдо) надеяться на что-л. -
14 satisfy
['sætɪsfaɪ] v1) удовлетворять; соответствовать2) утолять; компенсировать, возмещать; погашать (долг) -
15 ability to pay
тж. ability-to-pay1) фин. платежеспособность (способность погашать долговые обязательства и выплачивать проценты по ним; напр., способность эмитента своевременно обслуживать облигации или выплачивать дивиденды по акциям, возможность администрации удовлетворять финансовые требования профсоюза и т. п.)The borrower does not have the ability to pay any part of the debts owed to the agency. — Данный заемщик не способен погасить ни один из своих долгов перед агентством.
Syn:See:2) гос. фин. платежеспособность (принцип налоговой политики, предполагающий, что лицо, которое больше зарабатывает и обладает большим накопленным имуществом, может и должно уплачивать более крупную сумму налогов; на этом принципе базируется модель прогрессивного налогообложения)See:ability-to-pay approach, ability-to-pay principle, ability-to-pay theory, ability-to-pay taxation, progressive taxation
* * *
способность платить: 1) способность выполнять обязательства, обслуживать долг; = ability to service; 2) концепция налоговой политики, при которой ставка налога меняется в зависимости от дохода или богатства (прогрессивное налогообложение).* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютаспособность платить, выполнять обязательства, обслуживать долг -
16 satisfy
1) удовлетворять; соответствовать, отвечать ( требованиям)3) убедить, доказать•to satisfy a debt — погасить долг;
to satisfy a judgement — выполнить судебное решение;
to satisfy an obligation — выполнить обязанность, обязательство;
to satisfy oneself — удостовериться, убедиться;
to satisfy reasonably — убедить на основе разумных соображений;
to satisfy the court — убедить суд;
-
17 do
I 1. [duː] ( полная форма); [du], [də], [d] ( редуцированные формы) гл.; прош. вр. did; прич. прош. вр. done1) делать, выполнятьNo sooner said than done. — Сказано - сделано.
No sooner thought upon than done. — Задумано - сделано.
Syn:2) выполнять, осуществлять, исполнятьHave you done what I told you? — Ты сделал то, что я тебе сказал?
She did her best to win the race. — Она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки.
I shall do my utmost to serve her. — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы быть ей полезным.
3) поступать, делатьYou have but to say, and they will do. — Вы должны только сказать, а они сделают.
All human talent is a talent to do. ( Carlyle) — Самый большой талант человека - это способность трудиться.
That does / did it. разг. — Это (было) уже слишком.
Do as you would be done by. — Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой.
Syn:4) уст. совершать (грех, преступление)Syn:5) создавать, творитьSyn:6) разг. обманывать, надуватьI think you've been done. — Мне кажется, тебя обманули.
They did him out of his inheritance. — Они обманом отобрали у него наследство.
Syn:7) убирать, чистить, приводить в порядокThey do the kitchen and bathrooms every day. — Они убирают кухню и ванные комнаты каждый день.
He helped her do the dishes. — Он помог ей помыть посуду.
8) ( do for) убираться в доме и готовить еду (для кого-л.), вести хозяйство (в чьём-л. доме)She used to come twice a week to do for us. — Она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме.
Syn:9) готовить, жарить, тушитьI like my meat very well done. — Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено.
The potatoes will be done in 10 minutes. — Картошка будет готова через 10 минут.
10) устраивать, приготовлять, организовывать11) приводить в порядок (лицо, волосы), украшатьShe wanted to do her face before the party. — Она хотела накраситься и напудриться, прежде чем идти на вечеринку.
She has done the flowers at innumerable society dinners. — Она украшала цветами бесчисленное количество банкетов.
Syn:12) заниматься (какой-л. деятельностью или делом)A class of boys is doing arithmetic while another is doing Euclid. — Один класс мальчиков занимается арифметикой, другой - геометрией.
I cannot do this problem. — Я не могу решить эту задачу.
Show me how to do this sum. — Покажи мне, как решить эту арифметическую задачу.
14) играть, исполнять ( роль)15) разг. изображать (кого-л.); подражать (кому-л.); пародировать (кого-л.)16) истощать, изнурятьdone to the wide / the world — побеждённый; потерпевший полную неудачу
At the end of the race they were pretty well done. — К концу гонки они были почти полностью измотаны.
Syn:17) избивать; убивать; уничтожатьto do for smb. — погубить кого-л.; убить кого-л.
He is done for. — С ним покончено.
It was the drink that did for him. — Его погубила выпивка.
I'll do you even if it's my last act in life. — Я разделаюсь с тобой, даже если это будет стоить мне жизни.
I told him I'd do him if I ever saw his face again. — Я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его.
Syn:18) проходить, проезжать ( определённое расстояние); достигать (какого-л. места)I did the four miles in less than twenty minutes. — Я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут.
"That's a Rolls-Royce, isn't it?' 'Yes. It's practically new. Only done about a thousand." — "Это ведь Роллс-Ройс, правда?" - "Да. И практически новый. Прошёл всего тысячу".
Syn:19) разг. осматривать ( достопримечательности); посещать (в качестве туристов)During siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi Fountain. — Во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви.
Last summer we did ten countries in three weeks. — Прошлым летом мы объехали десять стран за три недели.
Syn:20) разг. отбывать ( тюремное наказание)He's done two terms in prison. — Он дважды сидел в тюрьме.
21) разг. обвинять, осуждатьHe did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder. — Он не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве.
22) разг. хорошо принимать, угощать, обслуживать23) австрал.; новозел.; разг. полностью истратить, просадитьRight now I've done my money. — Я только что просадил все деньги.
25) ( do into) переводить ( на другой язык)26) обходиться, довольствоватьсяHe does with very little sleep. — Он может обходиться почти без сна.
"Is that a good living wage?" he asked her; and she answered that they could just do on it. — "Этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" - спросил он её. И она ответила, что его едва хватает на то, чтобы сводить концы с концами.
I could have done with a cuppa. — Я бы не отказался от чашки чая.
Syn:27) эвф. иметь половые сношенияSome service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her. (V. Canning) — Один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился.
28) процветать, преуспеватьShe's doing as well as can be expected. — Она живёт очень хорошо.
The farmers were doing badly. — У фермеров дела шли неважно.
Flowers will not do in this soil. — Цветы не будут расти на этой почве.
29) подходить, годиться; удовлетворять требованиям; быть достаточнымHe will do for us. — Он нам подходит.
This sort of work won't do for him. — Эта работа ему не подойдёт.
It won't do to play all day. — Нельзя целый день играть.
This place would do me all right. — Это место меня полностью удовлетворяет.
This hat will do. — Эта шляпа подойдёт.
$ 20 will do. Thank you. — Двадцати долларов хватит. Спасибо.
Syn:30) причинять (ущерб, вред и т. п.)to do smb. harm — причинять кому-л. вред, вредить кому-л.
Sure he'll do the dear boy no harm. — Конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда.
31) приносить (пользу и т. п.)to do smb. good — приносить кому-л. пользу
A swim will do me good. — Мне будет полезно немного поплавать.
32) воздавать (должное, справедливость)to do smb. justice — воздавать должное, воздавать по заслугам
The book does him great credit. — Он может гордиться тем, что написал эту книгу.
I did a gipsy a good turn once. ( Marryat)— Однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу.
34) (be / have done) заканчиватьHave / Be done! — Хватит! Довольно!
Nobody interrupted me till I was done. — Никто меня не перебивал до тех пор, пока я не закончил свой рассказ.
•- do away- do down
- do in
- do off
- do out
- do over
- do up••to do the business for smb. разг. — погубить кого-л.
to do one's business разг. — делать свои дела ( испражняться)
to do a disappearing act разг. — исчезнуть
to do it разг. — трахаться, совокупляться
done!, done with you! — ладно, по рукам!
What is done cannot be undone. посл. — Что сделано, то сделано.
to do to death разг. — убить
it is not done, it isn't done разг. — это запрещено обычаями, нормами морали; это недопустимо
- and have done with it 2. [duː] (полная форма); [du], [də], [d] (редуцированные формы) сущ.to have done it уст. — поступить чрезвычайно глупо; напутать, напортить
1) разг. вечеринка; мероприятиеChristmas "dos" are especially important. — Рождественские представления особенно важны.
Her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father died. — Её семья каждый год устраивает вечер в день смерти её деда по матери.
Syn:2) преим. брит.; разг.а) мошенничество, обман, жульничествоSyn:б) бойSyn:3) разг.; эвф. фекалии, экскременты4) австрал.; новозел.; разг. успех5) = hairdo6) диал. суета, суматохаSyn:7) уст. долг; делоSyn:••II [duː] ( полная форма); [du], [də], [d] ( редуцированные формы) гл.; прош. вр. diddo's and don'ts — нормы, правила (то, что можно делать и то, что нельзя)
1) вспомогательный глагол; образует отрицательные и вопросительные формы настоящего неопределённого и прошедшего неопределённого времени, а также отрицательные формы повелительного наклоненияI do not speak French. — Я не говорю по-французски.
He did not see me. — Он меня не видел.
Do not (don't) open the window. — Не открывай окно.
Do stop talking. — Замолчи же.
I did say so and I do say so now. — Я действительно так сказал и ещё раз это повторяю.
Well do I remember it. — Это я очень хорошо помню.
3) употребляется вместо другого глагола в настоящем и прошедшем неопределённом времени во избежание повторения этого глаголаHe works as much as you do. — Он работает столько же, сколько и вы.
He likes bathing and so do I. — Он любит купаться, и я тоже.
III [dəu] = doh IV [duː] сокр. от dittoHe speaks as well as you do. — Он говорит так же хорошо, как и ты.
-
18 satisfactory
ˌsætɪsˈfæktərɪ прил.
1) удовлетворительный;
достаточный satisfactory result ≈ удовлетворительный результат Syn: sufficient, ample, adequate
2) приятный, хороший satisfactory marriage ≈ удачный брак
3) рел. искупающий вину
4) редк. выполняющий долг удовлетворительный, удовлетворяющий;
достаточный - * argument убедительный /достаточный/ аргумент - * result удовлетворительный результат - * experiment удачный опыт - highly * весьма удовлетворительный - the result is most * результат очень хороший - by no means *, anything but * совершенно неудовлетворительный - far from * далеко не удовлетворительный - to be * to smb. удовлетворять кого-л. - to prove * оказаться удовлетворительным - to bring negotiations to a * conclusion удачно завершить переговоры - to give a * account of one's actions дать убедительный отчет о своих действиях приятный, хороший - * marriage удачный брак - the cooking is very * here здесь очень хорошо готовят - a * horse to ride хорошая лошадь для верховой езды - it is * to hear of his success очень приятно слышать о его успехах (религия) искупающий (вину) (редкое) возмещающий, компенсирующий satisfactory достаточный ~ приятный, хороший ~ убедительный ~ удовлетворительный;
достаточный ~ удовлетворительный ~ удовлетворяющий требованиямБольшой англо-русский и русско-английский словарь > satisfactory
-
19 settle
v1) решать, улаживать, регулировать2) расплачиваться, погашать ( задолженность)3) поселяться, обосновываться•to settle a debt — выплачивать / покрывать долг
to settle a difference — урегулировать / улаживать спор
to settle for nothing less than smth — не соглашаться на меньшее, чем что-л.
-
20 solve
[sɔlv]гл.1) решать, разрешать (проблему и т. п.); находить выход; выяснять, объяснятьto solve smth. easily — легко (раз)решить что-л.
to solve a query информ. — удовлетворять запрос; исполнять запрос
Syn:Ant:2) отдавать, платить долг(и)Syn:3) класть конец чему-л.Syn:put an end to, dissolve 2.4)а) растворятьб) растворяться•Syn:
См. также в других словарях:
МЕРТВЫЙ ДОЛГ — (deadweight debt) Долг, образовавшийся в связи с необходимостью удовлетворять текущие потребности и не обеспеченный каким либо активом. Обычно это государственные долги; национальный долг (national debt) Великобритании представляет собой мертвый… … Словарь бизнес-терминов
МЕРТВЫЙ ДОЛГ — (deadweight debt) Долг, образовавшийся в связи с необходимостью удовлетворять текущие потребности и не обеспеченный каким либо активом. Обычно это государственные долги; национальный долг (national debt) Великобритании представляет собой мертвый… … Финансовый словарь
Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… … Энциклопедия инвестора
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мировая экономика — (World Economy) Мировая экономика это совокупность национальных хозяйств, объединенных различными видами связей Становление и этапы развития мировой экономики, ее структура и формы, мировой экономический кризис и тенденции дальнейшего развития… … Энциклопедия инвестора
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Кредитор — (Creditor) Кредитор это сторона, имеющая право требования от должника выполнения обязательств Кредитор: реестр требований, права и собрания, частные и конкурсные кредиторы Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Дефолт — (Default) Дефолт это невыполнение обязательств, неплатежеспособность Определение дефолта, история дефолта, виды и механизм дефолта, оценка вероятности дефолта Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора